Многие родители, живущие в двуязычных семьях, беспокоятся о том, что приобщение их детей к нескольким языкам с самого рождения замедлит или повредит их способность говорить.

К счастью, исследования показывают, что умение говорить на двух языках не вызовет у детей долговременных речевых или языковых проблем. Изучение нескольких языков дает множество преимуществ, особенно когда это помогает детям лучше общаться со всеми членами семьи.

Дети билингвы обычно проходят этапы развития одновременно с теми, кто говорит только на одном языке. Это означает, что они произносят первые слова до первого дня рождения и объединяют слова в двухсловные фразы к двум годам. За ребенком, который не достигает основных этапов развития, следует внимательно следить, независимо от количества языков, изучаемых за один раз.

Ай вонт ту яблоко

Однако двуязычие может изменить некоторые аспекты того, как дети учатся говорить. Двуязычные дети часто «переключаются с одного языка на другой» или чередуют слова из двух языков в одном предложении. Переход с одного языка на другой не означает, что дети путают два языка; скорее это признак того, что они развивают навыки владения обоими языками.

 Ребенок билингв может молчать, когда знакомятся с новым языком. Этот период молчания непостоянен и должен пройти, как правило, через несколько месяцев. Детям может потребоваться время, чтобы овладеть обоими языками.

Говорите с ребенком на своем родном языке

Что наиболее важно, так это говорить с ребенком билингвом на вашем родном языке.  Даже если вы повседневной жизни разговариваете со членами семьи вашего супруга на его родном языке или на английском, со своим ребенком поддерживайте общение на своем родном языке. Пусть то же самое делает и ваш супруг. Таким образом, у вашего ребенка с рождения будут два родных языка, что несомненно пригодится ему в жизни.

Создайте ребенку условия для изучения языка той страны, в которой вы живете

Иногда бывают ситуации, когда с самого начала отношений родители общаются между собой исключительно на английском, не будучи носителями этого языка. С появлением на свет ребенка один или оба родителя принимают решение общаться с малышом исключительно на английском и не стремятся обучить его своему родному языку.

Если по какой-либо причине семья остается жить на родине жены или мужа, где в ходу местный язык (но не английский), то через некоторое время малыш оказывается в изоляции, поскольку он не может полноценно общаться со своими сверстниками.

Исследования показывают, что для обучения детям необходимо качественное общение хотя бы на одном языке. Когда дело доходит до общения на любом языке, вы – первый и самый важный учитель своего ребенка.

ВЫВОДЫ

Изучение двух языков не вызовет у детей билингвов долговременных речевых или языковых проблем.

Переключение с языка на язык является обычным явлением для детей билингвов.

Не пугайтесь, если ваш ребенок молчит, когда знакомится с новым языком.